Nija - Ease My Mind 가사 번역 해석

2021. 11. 13. 06:00퍼그가 소개하는 음악

728x90
반응형

Nija - Ease My Mind 가사 번역 해석

 

안녕하세요. 퍼그스웨그입니다.
오늘 소개해드릴 아티스트는 Nija 입니다.

니자 찰스(Nija Charles)는 미국의 싱어송라이터이자

음반 프로듀서입니다. 그녀는 굉장히 유명한 아티스트들과

함께 작업을 했는데요 너무 많아서 ㅠㅠ 자 적을수가 

없네요. 카디비,레이디가가, 비욘세, 제이지, 크리스 브라운

등 너무 많아요. 그런 그녀의 믿고 듣는 

노래 Ease My Mind 입니다.

즐감하시고 행복한 주말 보내세요!

 

 

 

 

[Chorus]
Come and ease my mind (Come over)

이리와서 나의 맘을 편하게 해줘 (이리와)
My mind (Come over), my mind (Come over)

나의 마음을 ( 이리와) 나의 마음을 (이리와)
Come and ease my mind (Come over)

이리와서 나의 맘을 편하게 해줘 (이리와)
My mind (Come over), my mind (Come over)
나의 마음을 ( 이리와) 나의 마음을 (이리와)


[Verse 1]
Yeah, I done had a long, long, long, long day (Yeah)

그래, 정말 길고 긴 하루를 보냈어, 긴, 긴, 긴 하루 (그래)
I fuck with you the long, long, long, long way (Yeah)

너랑 아주 오래 길을 함께 했지, 오랜, 오랜, 오랜길 (그래)
Don't wanna be lone, lone, lone, lonely (Yeah)

외롭고 싶지 않아, 혼자, 혼자, 외롭게 (그래)
But lately you've been on my brain so—

하지만 최근 넌 내 머릿속에

[Chorus]

Come and ease my mind (Come over)

이리와서 나의 맘을 편하게 해줘 (이리와)
My mind (Come over), my mind (Come over)

나의 마음을 ( 이리와) 나의 마음을 (이리와)
Come and ease my mind (Come over)

이리와서 나의 맘을 편하게 해줘 (이리와)
My mind (Come over), my mind (Come over)
나의 마음을 ( 이리와) 나의 마음을 (이리와)

Come and ease my

이리와서 풀어줘 나의



[Verse 2]
I've been on my job, I've been gettin' the bag, yeah (Yeah)

난 내일을 했어, 돈을 모았어, 그래 (그래)

( getting the bag=남자들을 만났다라는 뜻도 있음)

I've been makin' bands, probably more than your dad, yeah (Yeah)

난 돈을 모았어 아마 니네 아빠보다 많을꺼야, 그래 ( 그래)
I be puttin' in work, got the world on my back, yeah

난 일에 몰두 하고 있어, 세상을 등에지고, 그래
So when I come home, baby, help me relax, yeah, yeah

그러니 자기야 내가 집에 왔을때, 내 긴장을 푸는걸 도와줘, 그래, 그래
I need an escape, come and empty my brain

난 탈출구가 필요해, 내 머릿속을 비워줘
Take my stress away, come and get you a taste

나의 스트레스를 없애줘, 이리와서 니맛을 보여줘
Clear all my thoughts, help me reach Nirvana ('vana, 'vana)

내 모든 생각을 정리하고,내가 너바나에 도착하도록 도와줘 (바나,바나,)
Save the day like a knight in armor

갑옷을 입은 기사처럼 하루를 구해줘

[Chorus]
Come and ease my mind (Come over)

이리와서 나의 맘을 편하게 해줘 (이리와)
My mind (Come over), my mind (Come over)

나의 마음을 ( 이리와) 나의 마음을 (이리와)
Come and ease my mind (Come over)

이리와서 나의 맘을 편하게 해줘 (이리와)
My mind (Come over), my mind (Come over)
나의 마음을 ( 이리와) 나의 마음을 (이리와)

Come and ease my ooh, yeah-yeah

이리와서 풀어줘 나의 오, 그래-그래

Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah

오, 그래-그래, 오, 그래-그래

Come and ease my mind (Come over)

이리와서 나의 맘을 편하게 해줘 (이리와)
My mind (Come over), my mind (Come over)
나의 마음을 ( 이리와) 나의 마음을 (이리와)

Come and ease my 

이리와서 풀어줘 나의 오, 그래-그래


[Bridge]
When I give it up can you get me off?

내가 그것을 포기하면 날 풀어줄수 있어?
All pleasure, no sex involved

모든 즐거움을, 섹스 안하고
All the pressure can you take it off?

모든 압박을 풀어줄수 있어?
Take it off, yeah

풀어줄수있어?
When I give it up can you get me off? (Can you get me off?)

내가 그것을 포기하면 날 풀어줄수 있어? (날 풀어줄수 있어?)
All pleasure, no sex involved (I've been workin', bae)

모든 즐거움을, 섹스 안하고 (나 운동했어 자기야)
All the pressure can you take it off?

모든 압박을 풀어줄수 있어?

[Chorus]

Come and ease my mind (Come over)

이리와서 나의 맘을 편하게 해줘 (이리와)
My mind (Come over), my mind (Come over)

나의 마음을 ( 이리와) 나의 마음을 (이리와)
Come and ease my mind (Come over)

이리와서 나의 맘을 편하게 해줘 (이리와)
My mind (Come over), my mind (Come over)
나의 마음을 ( 이리와) 나의 마음을 (이리와)

Come and ease my ooh, yeah-yeah

이리와서 풀어줘 나의 오, 그래-그래

Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah

오, 그래-그래, 오, 그래-그래

Come and ease my mind (Come over)

이리와서 나의 맘을 편하게 해줘 (이리와)
My mind (Come over), my mind (Come over)
나의 마음을 ( 이리와) 나의 마음을 (이리와)

Come and ease my 

이리와서 풀어줘 나의 오, 그래-그래


[Outro]
Come and ease my mind (Come over)

이리와서 나의 맘을 편하게 해줘 (이리와)
My mind (Come over), my mind (Come over)
나의 마음을 ( 이리와) 나의 마음을 (이리와)

Come and ease my 

이리와서 풀어줘 나의 오, 그래-그래

 

Nija - Ease My Mind 가사 번역 해석

 

가사 해석- 김선희/퍼그스웨그
직접 번역하다보니 오역이 있을수 있습니다.
관심 꾸욱과 댓글은 저에게 힘이 됩니다!
무단으로 불펌해가지 마세요 출처 남겨주세요!!

반응형