JP Saxe - Soft Landing 가사 해석 번역

2021. 11. 27. 20:03퍼그가 소개하는 음악

728x90
반응형

JP Saxe - Soft Landing 가사 해석 번역

 

안녕하세요. 퍼그스웨그입니다.
오늘 소개해드릴 아티스트는 JP Saxe 입니다.

캐나다의 음악가이자 작곡가인 그는 

"If the World Was Ending"이란곡으로 전 세계적으로

유명세를 치루게 됩니다. 같이 노래를 부른 가수가 

지금 의 여자 친구인 Julia Michaels이기도 하죠.

그때도 연인이었는지 모르지만, 노래의

가사가 너무 좋더라구요, 그런 사랑이 있나 싶기도하고

이 노래는 헤어지는 노래이긴 하지만

흠 ... 참 어렵죠 .. 아무리 노력해도 안되는건

안되더라구요. 모든걸 해줄수 있는게 사실 사랑이'

아니니까요. 즐감하시고 행복한 하루 되세요!!

 

{Verse 1]
For a second the disfunction felt romantic

잠시나마 장애가 있는게 로맨틱하게 느껴졌어
Three years in and I can't stand it

3년이 지났는데 견딜수가 없어
Fell for your mystery, your reckless abandon

너의 미스테리 한면에 넘어갔고, 너의 무모한 버림에도
Now I'd prefer you'd just be candid

지금은 난 너의 그대로인 모습이 더 좋은거 같아

[Pre-Chorus]
I'm trying not to listen to the part of me that knows

No matter what I wanted, now it's out of my control

내가 무엇을 원하든 , 지금은 통제밖이란걸

알고있는 마음 한켠에 소리를 안들으려고 노력중이야


[Chorus]
Brakes cut, and everything is coming undone

브레이크가 잘려서 모든게 풀려가고 있어
Full speed, I'm just a blur to everyone

풀 스피드, 난 모두에게 흐릿한 존재야
Eyes shut, and everything is coming undone

눈을 감아 , 그리고 모든게 풀려가고 있어
A hundred thousand miles passed when it was fun

재미있을땐 십만 마일이지나가버려
Only you get in the way

니가 방해가 돼
Only you get in the way

니가 방해가 돼
Eyes shut and even though I know how it's ending

어떻케 끝이날지 이미 암에도 불구하고 눈을 감아
I'm still praying for a soft landing

난 아직도 연착 되길 기도해

[Verse 2]
I'm not looking for any particular new beginnings

난 특별히 새로운 시작을 찾고 있지 않아
I can't make thе space for something elsе if I keep you in it

널 안에 두면 난 공간을 만들수가 없어
It's a bit uncomfortable I'm learning how to

난 지금 조금 불편해, 어떻게 하는지를 배우고 있어
I'm not used to wanting anything that's not you

난 니가 아닌 어떤것이든 원하는게 익숙치 않아


[Chorus]

Brakes cut, and everything is coming undone

브레이크가 잘려서 모든게 풀려가고 있어
Full speed, I'm just a blur to everyone

풀 스피드, 난 모두에게 흐릿한 존재야
Eyes shut, and everything is coming undone

눈을 감아 , 그리고 모든게 풀려가고 있어
A hundred thousand miles passed when it was fun

재미있을땐 십만 마일이지나가버려
Only you get in the way

니가 방해가 돼
Only you get in the way

니가 방해가 돼
Eyes shut and even though I know how it's ending

어떻케 끝이날지 이미 암에도 불구하고 눈을 감아
I'm still praying for a soft landing

난 아직도 연착 되길 기도해


[Bridge]

I'm trying not to listen to the part of me that knows

No matter what I wanted, now it's out of my control

내가 무엇을 원하든 , 지금은 통제밖이란걸

알고있는 마음 한켠에 소리를 안들으려고 노력중이야


[Chorus]

Brakes cut, and everything is coming undone

브레이크가 잘려서 모든게 풀려가고 있어
Full speed, I'm just a blur to everyone

풀 스피드, 난 모두에게 흐릿한 존재야
Eyes shut, and everything is coming undone

눈을 감아 , 그리고 모든게 풀려가고 있어
A hundred thousand miles passed when it was fun

재미있을땐 십만 마일이지나가버려
Only you get in the way

니가 방해가 돼
Only you get in the way

니가 방해가 돼
Eyes shut and even though I know how it's ending

어떻케 끝이날지 이미 암에도 불구하고 눈을 감아
I'm still praying for a soft landing

난 아직도 연착 되길 기도해


[Outro]

 and even though I know how it's ending

어떻케 끝이날지 이미 암에도 불구하고 
I'm still praying for a soft landing

난 아직도 연착 되길 기도해

 

JP Saxe - Soft Landing 가사 해석 번역

 

 

가사 해석- 김선희/퍼그스웨그
직접 번역하다보니 오역이 있을수 있습니다.
관심 꾸욱과 댓글은 저에게 힘이 됩니다!
무단으로 불펌해가지 마세요 출처 남겨주세요!!

반응형